Angolul hogy van az a mondat, hogy “lesz koncertetek augusztus 5-8. között? ”
#1) Concerts are going to take place between 5th and 8th August. = Koncertek lesznek augusztus 5-8 között.
Ez lenne a kérdésre adott helyes válasz..?? Erm,... close, but no cigar. Actually not even close :(:( Ez még csak nem is egy kérdés.
Ha én meg akarnám kérdezni egy bandától ezt, akkor minden bizonnyal úgy mondanám hogy: Do you have a concert between the 5th and 8th August?
Nem szerencsés, ill. szokatlan - egy anyanyelvi beszélő sosem használná ezt így - a "will"-t egy fix dátumra, vagy bármilyen más konkrét időpontra vonatkoztatva használni. A "will" az mindig valamiféle szándékoltságot, nem pedig konkrétan "lecövekelt" valamit fejez ki:
Do have have a concert/any concerts between 5th and 8th August?
Will you have concerts in the forseeable future?
Do you have...
Sorry for the typo.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!