Mit jelent ez a szöveg?
Már le akartam forditani a google-ben de teljesen értelmezhetetlen forditást ad ki, ez egy számomra fontos információ lenne: "Luckily for us Irish, Ryanair also has a policy of never overbooking flights so that’s another airline that you won’t need to stress about."
Köszi aki segít ;)
Szerencsére, nekünk Íreknek itt van a Ryanair, akinek ezenfelül (gondolom a szövegkörnyezetből kiderül, hogy még miben jó s.m ) megvan az a hitvallása is, hogy sosem ad el több jegyet, mint amennyi a hely, így ez még egy légitársaság ( a megbízhatók listáján s.m) amiért nem kell idegeskedned.
s.m: Saját megjegyzés!
Azt hiszem, a fontos info teljesen lejött az első fordításából, szóval ez inkább csak késő éjszakai okoskodás, amit már úgyis megszoktatok tőlem :)
A szövegben sehol sincs, hogy itt van nekünk a Ryanair, ezenfelül meg hasonlók... ellenben az eredeti szövegben (ha jót találtam meg) az vagyon előtte, hogy vannak amerikai társaságok, amelyeknek az az üzletpolitikája, hogy..., így ha ezekkel utazol, nem kell aggódnod, hogy nem lesz helyed. Ezután jön az, hogy:
szerencse nekünk, íreknek, hogy a Ryanairnek szintén az a politikája, hogy sohasem ad el több jegyet, mint amennyi hely van a gépen, szóval/tehát ez egy másik/újabb légitársaság, amely miatt nem kell aggódnod/idegeskedned.
(luckily for us -- szerencsénkre)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!