Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez az (tudományos) angol...

Ez az (tudományos) angol szöveg hogy van magyarul?

Figyelt kérdés
Fordítok egy videót YouTube-on, és beleütköztem ebbe a részbe, amit egyszerűen nem tud az agyam lefordítani: "As a fraction of the lifespan of the universe as measured from the beginning to the evaporation of the last black hole, life as we know it is only possible for one-thousandth of a billion billion billionth, billion billion billionth, billion billion billionth, of a percent (10^-84)." Az idézet Brian Cox-tól származik. A nagyobb probléma igazából a matematikai részével van.

2019. márc. 25. 19:14
 1/6 anonim ***** válasza:
Az élet ahogy mi ismerjük csak az idő 10^xxx -es részében alakult ki
2019. márc. 25. 20:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
Alakult ki helyett létezik
2019. márc. 25. 20:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 dq ***** válasza:
az univerzum történetében a kezdetektől az utolsó fekete lyuk elpárolgásának végéig az élet esélye, abban a formában ahogy mi ismerjük, alig egy ezreléke egy százalék milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod milliárdod részének (10^-84 %)
2019. márc. 26. 07:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 dq ***** válasza:

inkább: ezred része egy milliárdod .. milliárdod százaléknak.

És akkor a százalék szó oda kerül, ahol a mondatban áll. Feliratot fordítasz hozzá, ugye?

2019. márc. 26. 07:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:

4. válaszoló: Igen. Ha segít, el is küldhetem a videót: https://www.youtube.com/watch?v=uD4izuDMUQA&index=2&list=FLi..

13:15-től kezdődik, és egészen 13:35-ig tart

2019. márc. 26. 07:24
 6/6 anonim ***** válasza:

@3 + 4. Válaszoló: sajnos az angol mondat nem azt jelenti amit mondasz.


Azt jelenti h <insert small number here> százaléka az univerzum életének (időben mérve) alkalmas arra h élet legyen benne. (olyan formában ahogy mi ismerjük)


Lefordítottam a lényegét, a megfogalmazást rátok bízom, de amit 3+4. válaszoló írt az nem helyes fordítás. Konkrétan nem is igaz.

2019. márc. 26. 07:31
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!