Mit jelent ez az angol szöveg?
Autó biztosításról van benne szó. Nem teljesen világos, hogy ha idő előtt felmondod a biztosítást (mert eladtad a kocsit), akkor kifizettetik-e veled a teljes hátralévő összeget, avgy scak egy egyszeri összeget kérnek.
"Cancellation after 14 days
If you want to cancel your insurance, please get in touch. If you cancel after the 14 day cooling-off period, but before your cover ends, EUI Limited will charge to cover set up and cancellation costs.
We’ll also charge for the time on cover – if you’ve made a claim the full price for the year will charged. If your policy covers more than one product, we’ll choose the highest cancellation charge from the list below. There’s also a £5 charge if you’ve bought any motor Policy Upgrades."
Itt az eredeti szöveg:
Köszi 6-os, így máris érthető!
"14 nap utáni érvénytelenítés
Ha törölni akarod a biztosításodat, lépj érintkezésbe. Ha te töröl a 14 napos lehűlés után-időszak mellett, de mielőtt a fedőd véget ér, az EUI Limited támadni fog fedőbe, amit felállítottak, és az érvénytelenítés kerül.
Szintén fedőn fogunk támadni az időért – ha csináltál egy igényt a teljes ár az évért támadott. Ha a politikád egynél többet fed be termék, lent választani fogjuk a legmagasabb érvénytelenítésvádat a listáról. Ott van szintén egy £5 vád ha vásároltál, bármennyi autón viszi Policy Upgradest."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!