Angolok/amerikaiak tudnak úgy beszélni, hogy egy perfekt angolul tudó ne értse meg?
Szóval valakinek felsőfokú nyelvvizsgája van, az mindent megért?
Pl magyarul ilyen szleng, hogy: "Csőváz ecsím, hogy ityeg?" Vagy: "Nyomassad a lóvét, aztán tipli!" Ezt egy magyarul tudó külföldi tuti, hogy nem értené.
ÓÓÓÓ de még mennyire :D
Kicsit tovább megyek nézz rá az ausztrál angol kiejtésre.
Egy “perfekt angolul tudo “ nem ismer minden akcentust es szlenget, sot, biztos, hogy nem.
Mit jelent nalad a “perfekt angolul tudo “?
Az iskolazott emberek is mondanak olyan szlengeket amiket egy kulfoldi nem ertene, hiaba van felsofoku nyelvvizsgaja.
A redneckek meg folyamatosan olyanokat mondanak amit sok angol tanar nem ertene.
Nyilván, hiszen ott is van rengeteg szleng, tájnyelv, akcentus, nyelvjárás.
Anno az angol könyvünkben volt egy olyan cikk, hogy "Do the English speak English?" (Beszélnek az angolok angolul?), amiben egy turista azon kesereg, hogy az angolok láthatóan megértik egymást, de ő nem érti meg őket. A mellékelt illusztráción pedig egy hordár kérdezi a zavart turistát, hogy "Whassat?" (ha nem lenne világos: "What is that?", összevonva)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!