Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ezen a furcsaságon csak én...

Ezen a furcsaságon csak én gondolkodom?

Figyelt kérdés

Hogyan lehet az, rengeteg szó hosszúsága megegyezik a különféle nyelvekben?

Szinkronizálni se tudnánk ha máshogy lenne. Ez nagyon érdekes. Mégis hogyan lehet ez?



2019. jan. 29. 15:40
 1/5 anonim ***** válasza:
92%

Ennek semmi alapja nincsen. A szavak 99%-a 1 és 5 szótag közötti, hisz ez az alapja a tiszta és gyors kommunikációnak, hogy egyetlen szó ne 60 szótagú legyen. Sok ezernyi szó 5 "kategória" egyikébe tartozik. Statisztikailag annak az esélye, hogy egy mondat 2 különböző nyelven közel azonos hosszúságú lesz nagyon nagy. A szinkronok a szinte állandó átlagos szótagszám miatt olyan jól illeszthetőek és minél hosszabb egy mondat, annál közelebb lesz 2 nyelven egymáshoz a szótagszám.


Például:


"Tegnap elmentem a boltba." 8 szótag


"I went to the store yesterday." 8 szótag


A két mondat szótagszáma megegyezik. De a szavak hosszúsága nem.


"Tegnap" (2), "yesterday" (3)

"elmentem" (3), "I went" (2)


De mint látod, minél több a szó egy mondatban, annál pontosabban áll be a körülbelül 3 szótag/szó átlag, ami egyenlő hosszúságú mondatokhoz vezet.

2019. jan. 29. 15:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

És a magyar szöveget is próbálják úgy megírni, hogy legalább kb. stimmeljen.

(Bezzeg régen, mikor még külön volt olyan, hogy "szájra illesztette: XY", akkor tényleg még a magánhangzókat is próbálták hasonlóra megírni magyarul.)

2019. jan. 29. 16:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
Nagy számok törvénye. A sok milliónyi lehetséges párosításból nyilván rengeteg olyan lesz, ami hasonló hosszúságú. Meg rengeteg olyan, ami pedig nem. Nincs ebben semmi furcsa.
2019. jan. 29. 17:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%
Úgy, hogy a mondanivalónk (minden nyelvben) nagyrészt a nyelv legrégibb szavaiból tevődik össze, nem pedig olyan szavakból, mint pl. telekommunikáció. A régi szavak pedig rövidek minden nyelvben, mert az ősember nem cifrázta. :)
2019. jan. 29. 18:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 Vree ***** válasza:

Ööö a kiinduló állításnem igaz. A szavak átlag hosszúsága nagyon is eltér nyelvenként. A magyar nyelv aránylag hosszú,preferálja a két szótagot,és a sok képző, rag jelenléte ezeket tovább nyújtja. Az angol talán az egyik legrövidebb, törekszik a minél több egyszótagos szóra és szóösszetétel, képző helyett is inkább új becenevet gyárt.


Anno a Pindur Pandúrok rajzfilmben szerepelt Mohó Jojó (Mojo Jojo) karaktere, aki mindig túlságosan bőbeszédű volt, és ugyanazt,amit már elmondott, többször is elismételte egy-egy mondatban. Ezt bevallottan a japán rajzfilmszinkronok parodizálására tették be a szerzők: a japán mondatok ugyanis gyakran jóval rövidebbek angol megfelelőjüknél, így a fordítók japán filmek szinkronizálásakor gyakran hozzáköltöttek a mondatokhoz, hogy a mozgó szájjal párhuzamban ki legyen töltve az idő.

2019. jan. 31. 00:08
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!