Angolban kérdésben minden esetben segédige kell az igéhez? Tehát pl. a “Who worked yesterday” nem jó, csak “Who did work yesterday? ”
Na várjunk csak, látom hülyeséget írtam a példádat látva. A példádban kifejezetten csak segédige nélkül helyes a mondat, mert a kérdőszó az alany.
Amit korábban írtam igaz, de ebben az esetben csak segédige nélkül helyes.
Nem, dehogyis. A kérdőszó kiváltja az elölálló segédigét.
Did anyone come to today? Who came to visit today?
Did you see John? Who saw John?
A te mondatodnak megváltozik az értelme is, ugyanis létezik egy "to do work" szerkezet,arra mondják, ha megkérdőjelezik, hogy valaki ott van, de nem dolgozik rendesen, nem végez igazi munkát - "Who did work yesterday?"=Ki az, aki dolgozott is tegnap? (nem csak lófrált) (A to work azt is jelentheti, hogy munkaidőben van- a do work nyomatékosabban a valódi munkavégzést hangsúlyozza)
Azt nem igazán tudom, mit jelent az, hogy kérdőszó kiváltja az előálló segédigét, de egyelőre szerintem elég, ha megjegyzed, amit a kettes írt: az angol kérdésekben kell a segédige, kivéve, ha az alanyra kérdezel (azaz a te esetedben:).
Vreenek igaza van abban, hogy állító mondatban is használhatsz segédigét nyomatékosításra - I _did_ work yesterday (tehát ilyenkor szóban is ráteszed a segédigére a hangsúlyt - igenis dógoztam, nem csak a lábam lógáztam), de kérdésben nemigen tudom elképzelni. Ez nem azt jelenti, hogy nincs ilyen, csupán azt, hogy az elmúlt alig 30 évben, mióta tanítom a nyelvet, ez a megoldás engem valahogy elkerült, tehát nem ismerős.
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!