Ismertek olyan nyelvet, amely nem alkalmaz jövő időben segédigét, és csak "szimplán" az eredeti igéhez tesz ragot?
Úgy mint a magyarban. Nem az eredeti igére pakolja rá a toldalékot, hanem előveszi a segédigét, és azt ragozza, a sima ige meg főnévi igenévvé alakul.
Például:
-Tegnap írTam ---> Holnap FOGok írNI.
-Múltkor elteTTed a tolladat, ugye? ---> El FOGod tenNI a tolladat, ugye?
-MegeTTétek a sütiket? ---> Meg FOGjátok enNI a sütiket?
Szóval van olyan nyelv, ami nem így fejezi ki a jövőt, hanem a múlt mintájára teszi azt?
Nehezen értem, mit akarsz.
Mert a kérdésben, ha jól értem az van, hogy ne legyen segédige, a példákban meg segédigés mondatokat hozol.
Magyarul is mondhatod azt, hogy "megcsinálom" és, hogy "meg fogom csinálni". Mindkettő kifejezhet jövő időt.
Török nyelvekben a jövő kifejezésére szolgáló időjel a szótő és a személyragok között:
-(y)acak/ecek/acagˇ/ecegˇ-
más országok helyesírás szerint: -(y)ajak- / illetve cirillel (ejtsd: dzs-vel)
Egyébként nem igazán használják, elég csak jelen időben mondani, pláne, ha egy időhatározó (pl. holnap) már kifejezte a jövőt. Van tényleg százféle aspektus, mód, stb, inkább másokat használnak. Lehet szépen kombinálni a dolgokat, egyetlen ige elragozása egy 130 oldalas könyv... Mindenre van raguk, a magyar ragozás csak egy kutyafüle ahhoz képest.
#2 "Mindenre van raguk, a magyar ragozás csak egy kutyafüle ahhoz képest."
MESÉLJ MÉG!
Azért azt nem mondhatod, hogy a magyarban "így" csinálunk jövő időt, mert máshogy is csinálhatunk.
De akkor tessék: szláv nyelvek. Megkülönböztetünk egyszerű és jövő időt. Amit írtam, annak a mintájára. Tehát: "megcsinálom" és "meg fogom csinálni". A kritériumok, amelyek alapján eldöntjük, hogy melyik esetben melyik használandó, nagyon szerteágazóak, nem mennék bele.
Ilyenek az újlatin nyelvek is.
Spanyol példák:
Bailar (táncolni):
Bailas conmigo - Velem táncolsz.
Bailarás conmigo - Velem fogsz táncolni.
(Múlt: Bailabas conmigo - Velem táncoltál.)
Comer (enni):
Comemos juntos - Együtt eszünk.
Comerémos juntos - Együtt fogunk enni.
(Múlt: Comíamos juntos - Együtt ettünk.)
Olasz példa:
Baciare (csókolni)
Ti bacio - Megcsókollak.
Ti bacerò - Meg foglak csókolni.
(Múlt: Ti baciavo - Megcsókoltalak.)
A franciában is van egy olyan alak, amelyben segédigével képezzük a jövőidőt. (De két másik formája is van.)
Ez az ú. n. közeljövő (futur proche).
Enni fogok - je vais manger. (Megyek enni.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!