Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolban hogyan válaszolunk...

Angolban hogyan válaszolunk az alábbi egyszerű kérdésre?

Figyelt kérdés

Példamondat:

"Did You call the customer?"


Erre ugye egy helyes válasz az, hogy nem, még nem hívtam őt. Na de ha nem tudjuk, hogy milyen nemű az ügyfél, akkor hogyan is fogalmazzuk meg ezt a választ? Him-et, her-t nem mondhatok, hiszen nem tudom milyen nemű, az it meg olyan tárgyszerű jelleget kölcsönöz az alanynak, szóval hogyan válaszol erre a kérdésre az angol?



2018. nov. 12. 00:02
 1/7 anonim ***** válasza:
81%
Yes, I did. / No, I didn't.
2018. nov. 12. 00:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
62%

him/her helyett: them


Igen, többes számban. Nem vicc.

Itt le van vezetve:

[link]


A releváns részlet:

"Some people object to the use of plural pronouns in this type of situation on the grounds that it’s ungrammatical. In fact, the use of plural pronouns to refer back to a singular subject isn’t new: it represents a revival of a practice dating from the 16th century. It’s increasingly common in current English and is now widely accepted both in speech and in writing."

2018. nov. 12. 00:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
75%

Ez ugye eldöntendő kérdés. Nem kell azt mondanod, "Nem hívtam még őt".

Did you... ra a válasz egyszerűen Yes, I did. Vagy No, I didn't.

Esetedben No, I didn't.

(Amúgy mit gondoltál rá válasznak?)

2018. nov. 12. 00:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
23%
They/them a jó névmás, ahogy a második válaszoló írta, de ebben a szövegkörnyezetben ez nem többes szám, hanem gendersemleges e/3, teljesen más nyelvtani szabályok vonatkoznak rá, mint a t/3-as they/them esetében.
2018. nov. 12. 01:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
40%

Jaj, utolsó. Mindig mindenkit leszavaznak! Vannak, akik hozzá sem szolnak csak ezzel foglalkoznak.

Amúgy, OK, hogy them. De pontosan mi lenne a mondat!? Mert láttam a kérdést meg a válaszokat, s kivancsi vagyok.

2018. nov. 12. 02:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
92%

Én kétnyelvű vagyok, egyik szülőm magyar, másik angol anyanyelvű, és én ezt a kérdésben lévő mondatot eleve nem is ebben az igeidőben mondanám, hanem perfektben. Szerintem így sokkal angolosabban hangzik:


"Have you called the customer?"

"Yes I've called them." vagy "No I haven't called them yet."


De egyébként nem is szükséges ide a személyes névmás, angolosabb, ha csak rövid választ adsz úgy, hogy "yes I have" vagy "no I haven't".

2018. nov. 12. 02:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
100%

Did you call the customer?

Erre ugye egy helyes válasz az, hogy nem, még nem hívtam őt. (De miert ez egy helyes valasz?)

No, I haven’t, not yet./No , I have not yet. No, I did not call yet/No, I haven’t made the phone call yet/No, I haven’t called yet.

Vagy csak siman - not yet.

2018. nov. 12. 06:57
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!