Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » "There's plenty more fish in...

"There's plenty more fish in the sea" szólás magyar változata?

Figyelt kérdés
Szó szerint magamtól is le tudom fordítani (úgyhogy azt ne írjátok), de nem tudom, hogy esetleg van-e magyar megfelelője ennek.

2018. szept. 15. 17:02
 1/9 anonim ***** válasza:
89%
Azt szokták mondani, hogy "Nem egy hal van a tengerben!"
2018. szept. 15. 17:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
100%

"there are plenty of fish in the sea

definition: there are other choices

magyarul: van más is a világon, “van még hal a vízben”

example: I know you’re heartbroken now about Emily leaving you, but there are plenty of fish in the sea. - Tudom, hogy most nagyon magad alatt vagy amiért Emily elhagyott, de van más is a világon."


Forrás: [link]

2018. szept. 15. 17:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
100%
Egyébként az első nagyon jól leírta! nem tudom miért kellett lepontozni!
2018. szept. 15. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
100%
Van még hal a tengerben. Pontosan ezt hasznalja a magyar.
2018. szept. 15. 17:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
100%

"Elment egy busz, jön majd másik."

Ilyesmi.

2018. szept. 15. 18:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 chtt ***** válasza:
100%
Lehet még: Akad/Lesz helyette másik (ne bánkódj miatta, lesz jobb:).
2018. szept. 16. 00:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
100%

Hát ha rákerestek, az 1. válaszoló által megadott verziót konkrétan még senki nem írta le az interneten, és a többit se sokan. Kötve hiszem, hogy ezeket a halas változatokat rendszeresen használnák, max. úgy néha, mint a "ha omlettet akarsz csinálni, fel kell törni néhány tojást"-féle egyéb tükörfordításokat.


Magyarul amúgy ténylegesen létező mondás erre az, hogy "van még ott, ahonnan ez jött", de az előttem lévő is tök jót írt.

2018. szept. 16. 03:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
100%
Olyasmi az értelme, mint ennek a műdalnak: "Gomb hát hej/ha leszakad/egy helyébe/ezer is akad." Talán valaki írta is:"Van ott még, ahonnan ez jött."
2018. szept. 24. 23:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
100%
Filológiai pontossággal: "Gombház hej, ha leszakad/egy helyébe/száz is akad." [link]
2018. szept. 24. 23:05
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!