Mit jelent ez a szöveg magyarul? Nagy segitség lenne ha valaki leforditaná
The patient was brought from the airport, because of an indisposition, to the hospital emergency room, where they found nothing abnormal.
Afterwards he was transferred to the psychiatric department at Amager. It has been difficult to communicate with the patient because he doesn't speak neither danish nor english. There has been contact with the Embassy of Hungary in Copenhagen, Denmark and today it has been arranged, that he will be accompanied by two hungarian people back to Hungary.
During his stay here at psykiatric department, he has been calm and he has most of the time, kept him to himself in his room.
Létezik,olyan hogy Google fórdító!!!!!!!!!!!!444
Tessék:A beteget a betegség miatt a kórház sürgősségi szobájába vitték, ahol semmiféle kóros eredményt nem talált.
Ezt követően átkerült az Amager pszichiátriai osztályába. Nehéz volt kommunikálni a beteggel, mert nem beszél sem dán, sem angolul. Kapcsolat volt a magyarországi Koppenhágai Nagykövetséggel, és ma is rendezték, hogy két magyarországi ember visszakerül Magyarországra.
Pszichiátriai osztályán töltött tartózkodása alatt nyugodt volt, és az idő nagy részében ő tartotta a szobájában
o tartotta a szobajaban? #1
nem inkabb: sajat dontesse volt hogy a szobaban maradjon?
vagy egyszuen: (onkent) a szobajaban maradt
(tehat nem kenyszeritettek orvosok erre es feltehetoen felajanlottak hogy elhagyhassa (segitseggel akar)
Xy4
Szép-szép dolog a gugli ferdítő, de azért akadnak hiányosságai :) - amúgy egész tűrhetően fordította, a lényeget legalábbis...
A beteget rosszullét miatt szállították be a kórház sürgősségi osztályára, ahogy semmi rendellenességet sem találtak.
Aztán átvitték Amagerbe, a pszichiátriai osztályra. A beteggel nehéz volt kommunikálni, mivel sem dánul, sem angolul nem beszélt. Kapcsolatba léptek a koppenhágai magyar nagykövetséggel, és ma elintézték, hogy a beteget két magyar visszakísérje Magyarországra.
A pszichiátriai osztályon való tartózkodása idején a beteg nyugodt volt, és többnyire a szobájában maradt. (szó szerint: magába fordult a szobájában)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!