Valaki lefordítaná nekem ezt a Horvát (? ) szöveget? "Najebem ti se majke govnaru jedan) (Kérdés túl rövid)
Figyelt kérdés
2017. júl. 29. 20:02
1/3 anonim válasza:
Jebem meg majke. Nem tudok horvátul de nem éppen egy szép, kedveskedő megszólítás....
2/3 anonim válasza:
Na ez konkrétan egy olyan ocsmány beszólás, hogy versenyre kelhet némely magyar káromkodással. A jebem az az E/1-es alakja a közösülni igének, a majka az anya, a govno pedig ürüléket jelent. Lehet, hanyagolni kéne :-D (De ha akarod privátban elküldöm :-))
3/3 A kérdező kommentje:
Köszi nem kell, csak kíváncsi voltam, mert a World of Tanks-ban egy játékos ezt küldte be :D
2017. aug. 9. 14:20
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!