Angolul melyik szót használjátok az átlagos, tömeg, nem egyedi emberekre? Szleng is lehet.
Figyelt kérdés
Magyarul a Converse, vans, Adidas superstar, starbucks, stb... fogyasztokra gondolok.
Btw: semmi bajom nincs veluk :D
2018. máj. 20. 19:30
1/6 anonim válasza:
Például lányok esetén ez a "basic bitch" vagy "basic bro" lesz.
Valami ilyesmire gondoltál, ugye?
2/6 anonim válasza:
Hupsz bocsi elírtam... De mindegy, a lényeg az ugyanaz.
3/6 anonim válasza:
Basic, igen, ezt lehet mondani mindenkire. Average John Doe / Jane Doe.
4/6 anonim válasza:
Az average Jane / Joe meg a basic bitch / bro között az a különbség hogy az average ugye az az átlagos. A basic meg szintén átlagos, csak különlegesnek hiszi magát.
5/6 A kérdező kommentje:
Köszi, ezekre gondoltam.
2018. máj. 20. 21:45
6/6 Vree válasza:
normie -> a "normális" szóból, olyasvalaki, aki nem lát túl a saját átlagéleténél
mob -> kb: háttérfigura. Tömeget, csőcseléket, csődületet is jelent, de használják egyes számban is szlengben azt jelzendő, hogy valaki tucatszereplő, elvész a tömegben
vanilla -> vanília, mint a semleges fagyiíz. Eredetileg a szexuális preferenciára használták, mint "vanilla sex" = perverzióktól, ötletektől mentes unalmas "sima" szex
Jane Doe/John Doe: az average Joe/Jane változata.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!