Valaki lenne olyan kedves, hogy lefordítja nekem ezt a pár mondatot angolra?
Figyelt kérdés
Sziasztok!
Lenne olyan kedves valaki, hogy lefordítja nekem az alábbi mondatokat?
"Kérlek, az európai turnén tegyétek vissza a lejátszási listára XY és XY dalokat."
"Remélem, XY dalt is hallani fogjuk."
"Alig várom a budapesti koncertet."
Nagyon köszönöm előre is!
2017. szept. 29. 20:38
1/7 anonim válasza:
Írd meg nekik magyarul nyugodtan, ma már semmiség lefordítaniuk angolra a guglival. Meg fogják érteni.
2/7 A kérdező kommentje:
Áhh, köszi, de inkább angolul szeretném. :D Guglifordítót meg ismerjük... :)
2017. szept. 29. 22:09
3/7 anonim válasza:
For the European tour, please put the XY song back on the playing list.
I hope we'll hear XY song too.
I can hardly wait for the Budapest concert.
4/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! :)
2017. szept. 30. 01:07
5/7 anonim válasza:
Egy kicsit elneztem.
...XY and XY songs...
6/7 A kérdező kommentje:
Köszi! :)
2017. szept. 30. 10:11
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!