Mennyire nehéz az arab nyelv? Kiejtés, nyelvtan stb.
Nekem tetszik Jordánia, szeretnék magamtól megtanulni arabul, de a kiejtés, a nyelvtan, stb. menyire nehéz? Van egy vastag nagyszótáram Modern Sztenderd Arab-hoz, de nem tudom, hogy ez mennyire hasznos.
Mennyi idő megtanulni a nyelvet egy erős B2-es szinten, ha mindennap foglalkozok vele valamennyit?
Az írás-olvasás tudom, hogy nagyon nehéz, sőt olvastam, hogy kezdőknek nem is ajánlják. Ez igaz?
Nagyon.
Sok benne a nehézség, de a szépség is.
Az írás-olvasást párhuzamosan kell tanulni a nyelvvel. A betűkkel lehet ismerkedni már a nyelvtanulás előtt is, de rendesen olvasni csak akkor fogsz tudni, ha már valamilyen szinten tudod a nyelvtant és elég sok szót ismersz.
Időt nem tudok mondani, én ugyanis elég hamar feladtam. Ezzel nem elriasztani akarlak, nekem ugyanis nem is volt valami erős motivációm. Utána perzsával foglalkoztam egy darabig, az sokkal könnyebb nyelvtanilag, és hát a kiejtést tekintve is.
De nincs megtanulhatatlan nyelv. Ha tetszik és rendszeresen foglalkozol vele, előbb-utóbb meg lehet tanulni, akár egyedül is. Tanárral persze hatékonyabb.
Külföldön élek, és nekem van egy munkatársam, akinek arab az anyanyelve, pontosabban egyiptomi arab.
Egyszer elbeszélgettem vele a nyelvről, és ő mondta, hogy ha nem ez lenne az anyanyelve, sosem jutna eszébe megtanulni, a következők miatt:
1. A kiejtés nagyon nehéz, egy nem anyanyelvű szinte sosem fogja tudni akcentus nélkül kiejteni az arabot, mert vannak benne olyan hangok, amik más nyelvet beszélő emberek számára nagyon idegenek és nehezek. Ő mondta, hogy az ő öccse is már kint született (külföldön, abban az országban ahol én is lakok), arab az ő anyanyelve is, mégis akcentussal tudja csak beszélni, az országban beszélt másik nyelv miatt.
2. A nyelvtan nagyon nehéz és komplikált, főleg a többesszám képzése és az igeragozás. Az írásról már nem is beszélve. Sok arab, aki Európában született már, nem tudja elolvasni az arab szövegeket, max akkor, ha külön megtanulta ezt otthon, vagy valami tanfolyamon. A munkatársam is csak latin betűkkel tudja írni az arabot, mert az írást sosem tanulta normálisan, pedig a szülei megpróbálták neki megtanítani.
3. Ami az én kedvemet is elvette tőle: a modern sztenderd arab semmire sem jó. Ő mondta, hogy sehol sem beszélik ezt, max a híradóban, de országonként más kiejtéssel. A modern sztenderd arabbal meg tudod érteni, hogy nagyjából kb miről van szó, ha két ember beszélget, de teljesen vagy normálisan nem fogod a dialektusokat megérteni, mert ez még az anyanyelvűeknek is nehéz sokszor. Ráadásul a magas iskolázatlansági ráta miatt a legtöbb országban a lakosság fele nem is tudja, hogy létezik olyan, hogy modern sztenderd arab. A tanultabbak beszélik, és értik is, de a mindennapokban ők sem ezt használják. A munkatársam mondta, hogy aki meg akarja tanulni a nyelvet, az mindenképpen 1 országra, tehát 1 dialektusra fókuszáljon az irodalmi arab mellett. Még nehezebb, hogy a dialektusoknak nincs saját írása, mert az arab ábécé nem tartalmaz olyan betűket, amik egyes dialektusokban előfordulnak.
Az arab egy nehéz és komplikált nyelv, 37 dialektussal. Nagyon sok idő eljutni B2-re, és az is csak a mindennapokhoz elég. Önállóan meg a kiejtést képtelenség megtanulni, mert ha a tanár nem javít ki, akkor rosszul rögződik a kiejtés, és hibás lesz a beszéd.
Az arabot sok statisztika a világ egyik legnehezebb nyelvének tartja.
Én tanultam rövid ideig arabot, de még az én tanárom szerint is egy bonyolult, és nagyon időigényes nyelvről van szó.
A modern sztenderd arabot meg csak azért hozták létre, hogy a külföldi képes legyen megtanulni valamennyire arabul. Hiába tanulják ezt az arab gyerekek is az iskolákban, sehol sem használják ezt aktívan, még a politikában sem, max külföldi fórumokon, nemzetközi szervezetekben, ha arabul szólal meg valaki.
Az arab egy teljesen más logikát követő nyelv, nagyon bonyolult, és összetett ragozási és konjugációs rendszerrel. A melléknevek, főnevek a felismerhetetlenségig megváltoznak, mert a szótő nem más, mint a szó mássalhangzói. Az igéknél ugyanez van.
kataba - írni
rag: ktb
én írok: aktubu
A főnevek többesszámánál 12 átlagos "séma" van, és mindegyik besorolható valahova, és ez csak a 12 leggyakoribb séma. Ennél még több van, de azok ritkábban fordulnak elő. Szótanulásnál ha nem tanulod meg a főnévvel együtt automatikusan a többesszámát, el vagy veszve, mert sok szótár fel sem tünteti a főnév (vagy melléknév) többesszámát.
Példák:
Nahr - folyó --> Anhaar - folyók
Dawla - ország --> Duwal - országok
Dars - lecke --> Duruus - leckék
Ketaab - könyv --> Kutub - könyvek
És ez csak 4 séma a sokból. A dialektusokat már leírták, sok szó dialektusonként változik.
A kiejtés szintúgy nagyon nehéz. Nagyon sokat kell hallgatni és gyakorolni (csak tanárral!), hogy helyesen ki tudja valaki ezt ejteni.
Az írással pedig az a probléma, hogy nem jelölik a magánhangzókat. Így az alap szintű arab tudás az olvasáshoz egyáltalán nem elegendő. Egy nagyon bő szókincs és egy erősebb B2-es szint kell ahhoz, hogy az ember egy átlagos napilapot egyáltalán képes legyen HELYESEN elolvasni.
Az arabot egyedül nem érdemes elkezdeni, mert az ember csak elveszti a motivációját, mert a nyelv még tanárral is nagyon nehéz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!