Ez így jó angolul? I have English lessons on Monday evenings.
Jobban belegondolva, nem is annyira az ismétlődés miatt hagyható el, hanem a nap megnevezése miatt, hiszen – és azzal már biztos te is találkoztál – a napok neve előtt gyakran elmarad az on még a hírekben is, pláne a köznyelvben, pl. The president announced Friday that...
Ez tulajdonképpen annak a természetes kiterjesztésének tűnik, hogy a next/last előtt sincs on: we'll meet next Friday, ill. we'll meet Friday.
Ha rendszeresség van, akkor pedig szimplán többes számba kerül a nap neve, az on ilyenkor is kimaradhat: we meet Fridays.
Innen már csak egy lépés, hogy a napnevet tartalmazó időpont elől is elmaradhat az on: we'll meet Friday morning. A rendszeres napneves időpont meg ennek csak egy alfaja: we meet Friday mornings. Napnév nélkül viszont nem működik: *we meet mornings. Nyilván az összes fenti mondat on-nal is mondható.
Itt van egy random cikk a CNN-től: két Wednesday és egy Wednesday morning szerepel benne – mindhárom on nélkül.
Érdekes, köszi. Echte British cikket is tudsz hozni?
Én azért még nem tanítanám, hátha a nyelvvizsgaközpontokban nem tudnak róla, arra viszont jó, hogy órán megemlítsem, ilyennel is találkozhatnak, ne lepődjenek meg. Köszi még egyszer. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!