Angolul hogy mondják a telefonos ügyfélszolgálati munkatársat / telefonos operátort? A "customer service representative" gondolom a személyes ügyfélszolgálatra megfelelő kifejezés.
Figyelt kérdés
2017. júl. 11. 14:35
1/4 anonim válasza:
Én azt mondanám: call center operator vagy helpdesk operator.
2/4 anonim válasza:
Mi a baj a customer service/support rep-el?
Nem igazan ertem a kerdesedet.
3/4 A kérdező kommentje:
Ahogy írtam, szerintem az csak a személyes ügyfélszolgálatot jelenti, nem tudom, használják -e a telefonosra is.
2017. júl. 12. 19:52
4/4 anonim válasza:
Customer service rep. az minden fajta ugyfelszolgalatraszol.
Call centre nekem inkabb kifele telefonal.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!