Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az alábbi mondatot hogy...

Az alábbi mondatot hogy fordítanátok?

Figyelt kérdés

A persistent disturbing preoccupation with an often unreasonable idea or feeling; broadly: compalling motivation


Negatív kommentelők kíméljenek


2017. jún. 17. 09:24
 1/3 Vree ***** válasza:
100%

Szótári definíció? :D


Makacs/tartós/visszatérő zavart belefeledkezés egy többnyire ésszerűtlen elképzeléssel vagy érzéssel; sürgető/kényszerítő/ellenállhatatlan motiváció.


A megfejtés pedig: obsession (megszállottság).


Mit nyertem? :D

2017. jún. 17. 11:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 Vree ***** válasza:
elképzelés/érzés -be, nem -sel, nyilván
2017. jún. 17. 11:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

Köszönöm, drága barátom :)

Örök hálám

2017. jún. 17. 11:50

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!