Hogy mondanátok (angolosan, ahogy az életben is hangzana), h. 'Bocsánat, ha rámenősnek tűntem. '?
2017. jún. 15. 18:19
1/4 anonim válasza:
A pushy a szó, amit keresel. (rámenős, tolakodó)
2/4 A kérdező kommentje:
Abban az értelemben is, hogy ha ismerkedésről, párkapcsolatról (vagy annak kialakításáról) van szó?
2017. jún. 15. 19:46
4/4 Vree válasza:
A pushy is jóm én a forward-ot ajánlottam volna.
Sorry if this is/if I am too forward...
Vagy a direct (közvetlen), ugyanígy.
(Ott van még a "frank" szó is (kendőzetlen, szókimondó).)
Szerintem magéra nem annyira mondja az ember, hogy pushy, hiszen ezzel szidná magát, önbizalomhiányosabbnak hangzik szerintem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!