Valaki segítene nekem? Nem értem mit mondanak!
Naszóval van ez a videó: https://youtube/uQM2Ns0TZAk
Én nem tudok jól spanyolul, no meg a hallásom se túl kifinomult... De az első mondatot, amit a fürtöske mondott, nagyjából megértettem. (Van fordítóprogramom.) A többit viszont egyáltalán nem hallottam.
Van ugyan magyar verzió, de a nagy részét kivágták ennek a jelenetnek. (A suttogós részt le se fordították.)
Van itt olyan spanyolul beszélő ember, aki egy zöld kézért cserébe elmondja nekem magyarul, mit piszmognak? Az is bőven jó, ha leírjátok spanyolul, én meg lefordítom.
Hálásan köszönöm!
-Es aquí. Su.... es aquí.
- Que te pasa?
- Esto se me pasa, estoy bien.
- Por favor no me hagas esto.
- No me lo puedo creer
- Está viva?
- Se murió pensando que estabas muerto.
- Se murió pensando que yo no la quería.
- Es aquí. Su chip indica que es aquí.
- Que te pasa? (....?)
- Esto se me pasa, estoy bien.
- Rubia, por favor no me hagas esto.
- No lo puedo creer
- Está viva?
- Se murió pensando que estabas muerto.
- Se murió pensando que yo no la quería.
Sikerult meghallani az utolso hianyzo mondatot is :)
Ime:
- Es aquí. Su chip indica que es aquí.
- Que te pasa? Te sientes mal?
- Esto se me pasa, estoy bien.
- Rubia, por favor no me hagas esto.
- No lo puedo creer
- Está viva?
- Se murió pensando que estabas muerto.
- Se murió pensando que yo no la quería.
Es meg egy apro javitas, ez mar a vegleges :D
Csak nagyon motyogva halkan beszel ezert nehez:
- Es aquí. Su chip indica que es aquí.
- Que te pasa? Te sientes mal?
- Ahorita se me pasa, estoy bien.
- Rubia, por favor no me hagas esto.
- No lo puedo creer
- Está viva?
- Se murió pensando que estabas muerto.
- Se murió pensando que yo no la quería.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!