Hogy mondom, hogy hogy negatív hatása van vmire angolul? Negative effect helyett.
Figyelt kérdés
It has benefits for health - ez azt jelenti elvileg,hogy pozitív hatása van az egészségre.2017. máj. 1. 12:56
1/8 anonim válasza:
disadvantage-hátrány
influence-befolyás
én ezeket használnám
2/8 anonim válasza:
It has a bad/negative impact on health.
3/8 anonim válasza:
(It) diminishes the positive effects of...
4/8 anonim válasza:
It does harm to (your health). (árt valaminek)
Igével lehet még:
It compromises your health / quality etc.
5/8 Vree válasza:
Fentiek mindegyike jó, de én személy szerint a negative impact-et ajánlanám leginkább. (Az impact jelentése kb. befolyás(olás), ráhatás; és ilyesmikre elég gyakran használják.)
Megjegyzendő, hogy egy "a" ajánlott elé, ha konkrét hatásról beszélsz (It has a negative impact on health), nem pedig csak álatlában, meghatározatlanról. Amúgy a te mondatodban is inkább az on-t, mint a for-t ajánlom (bár elfogadható).
6/8 A kérdező kommentje:
Igen nekem is az a szimpi,de akkor nincs ellentétes szó a benefitre,amit 1:1-ben gyanúgy használhatnék.
2017. máj. 2. 21:13
8/8 anonim válasza:
adverse effect
disadvantageous result/outcome
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!