Ezt ti hogy fordítanátok le szépen magyarra? -To Save Time Let’s Just Assume That I Am Never Wrong-
Figyelt kérdés
2017. ápr. 24. 14:05
1/4 anonim válasza:
Hogy spóroljunk egy kis időt, egyszerűen feltételezd, hogy mindig igazam van.
2/4 anonim válasza:
Elfogyott az időm, ments meg, és rossz érzés, és nekem állandóan rossz.
3/4 chtt válasza:
egyes szuper - esetleg cifrázva:
Hogy időt takarítsunk meg, egyszerűen tegyük fel, hogy sohasem tévedek. (és lehetne még variálni:)
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
2017. ápr. 24. 15:36
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!