Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelenthet ez az angol...

Mit jelenthet ez az angol kifejezés?

Figyelt kérdés
brokers-held dinner

2017. ápr. 6. 15:03
 1/2 anonim ***** válasza:
Így nem hallottam még, de ha szó szerint fordítom, akkor "brókerek által tartott vacsora"
2017. ápr. 6. 19:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 Vree ***** válasza:

Előfordul ez a fajta kötőjel-melléknévi igenév formula, ahogy a magyarban is (istenverte, botcsinálta, stb.).

Pl: home-made (házi készítésű), bug-ridden (bugokkal teli (program)), stb. és megengedett ezeknek a helyszínen kreálása is, nem csak a már bevett összetételek játszhatnak.

Tehát "a dinner held by brokers" helyett mondhatod, hogy "a brokers-held dinner".

Fel is lehetne adni gyerekeknek gyakorlófeladatnak, hogy gyártsanak az egyikből a másikat.

a coat infested by worms -> a worm-infested coat

A station visited by Englishmen.-> An Englishmen-visited station. (angolok által látogatott/angolok látogatta állomás) stb.

2017. ápr. 7. 17:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!