1/12 Amarok Tonrar válasza:
A magyar megfelelőjéhez nekem most késő van, de olyan embert (általában nőt) jelent, aki csak a pénzedre hajt, vagy az anyagi javaid miatt "kedvel".
2/12 anonim válasza:
aranyásó ! előnyt leső, anyagi javakra leskelődő.
3/12 Amarok Tonrar válasza:
#2 Igen, szó szerint ezt jelenti, de ez egy szlengszó, amennyiben nem foglalkozást jelöl. Magyarul én még senkire nem hallottam ilyet.
4/12 anonim válasza:
Eredetileg aranyásót, manapság olyan embert, aki direkt pénzes társat választ magának.
7/12 anonim válasza:
szamito/valamit-valamiert asszonyka
8/12 anonim válasza:
Palácsik Timea ezt a nevet vette fel, amikor hozzáment Andy Vajnához.
Vajnáné Golddigger Timea a mostani neve.
:-)
9/12 anonim válasza:
Utolso, miert irigykedsz? Jol megdolgozik erte. Mindenkinek ott az esely, csak ki kell hasznalni.
10/12 anonim válasza:
Nem irígykedem. Ha számodra az ő helyzete irígylésre méltó, akkor te is kb. ugyanazon a szellemi és erkölcsi szinten állsz, vagy a b. opció az, hogy elképesztően naív vagy, és elhiszed, hogy ez egy igaz szerelem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!