Hogy van angolul hogy mire képes/ mit tud?
A teljes mondat hogy "mit tud a XY gép/technológia"
Először úgy fordítottam hogy "How works xy gép".... De nem jó mert a következő mondat pont hogy válaszolna rá. És így nem helyes.
For what is able ? Vagy hogy lenne helyes?
What is this XY machine able to do?
What is this XY machine capable of doing?
What can this XY machine produce?
How useful is this XY machine?
What can this XY machine deliver?
"óó tényleg...nagyon köszi! mindig túlbonyolítanám aztán ennyire egyszerű a válasz:)"
:DDD
Az össze leírt verzió bonyolultabb, mint a te "how works" megoldásod.
Kerdezonek nem a "bonyolultsaggal" van baj, hanem a nyelvtannal.
How works???
Nem kritika volt, hanem segitseg a nyelvtannal is. Kerdesedbe beleirtad "how it works gep", akkor nem kell segitseg nyelvtanra is?
#1, #2 vagyok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!