Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ez így helyes? : I wish there...

Ez így helyes? : I wish there was a button in my dreams where it'd say "make it happen".

Figyelt kérdés
2010. máj. 4. 22:03
1 2 3
 21/25 anonim ***** válasza:

örülök, hogy van felsőfokúd, akkor a fentebb linkelt cikket biztos fogod érteni, és innentől jobban fogod tudni a két dolog között a lülönbséget. igen, lehet, hogy ezt pont elrontottad. valóban szignifikáns a különség, ha tényleg rendes idézőjelbe rakod, ahogy én tettem, mert csak akkor hozza ki a konkrét kifejezésre vonatkozó találatokat.

figyelj, nem az a lényeg, hogy melyikőnknek van igaza, hanem hogy melyik a helyes használat. megértem, hogy meg vagy győződve a saját igazadról, pláne egy felsőfokúval, de legalább nézz majd utána, nekem nem kell hinni, csak egy akárki vagyok, aki válaszolt itt. mondjuk kezdetben valóban olvasd el a fentebb linkelt cikket.

2010. máj. 5. 11:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/25 anonim ***** válasza:
Ne veszekedjetek már ilyen f@szságokon bakker!
2010. máj. 5. 20:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/25 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat, így kicseréltem a where-t which-re. (Már elnézést az egyik válaszolótól, aki a that mellett tette le a voksát.) Nekem nincs felsőfokúm, még középfokúm se, csak a which jobban hangzik. Hát ezért:)
2010. máj. 6. 11:45
 24/25 anonim válasza:
100%

Szia


Nekem nincs nyelvizsgám, meg neem akarok senkit se bánzani, de egy ilyen mondatnál el kell felejteni a szó szerinti forditást magyarról angolra. Én angliában élek, és én életemben nem hallottam ilyen mondatot, szerintem borzalmas és nem hiszem hogy akárki is megértené hogy mit is akrsz ezzel mondani.

I wished a button in my dream, what is saying make it happen

2010. máj. 13. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/25 anonim ***** válasza:

kedves kérdező (én vagyok, aki a that-et javasolta), nincs miért elnézést kérned, csak segíteni akartam, reméltem, hogy sikerül a helyes használatot valamennyire terjesztenem, de úgy látom nem nagyon.

utolsónak annyit javasolnék, ha már Angliában élsz, talán menj ki a kínai negyedből néha, hátha hallasz helyesen angolul beszélő embereket is, amit leírtál, annak nincs sok értelme.

aki pedig azt gondolta, hogy hülyeségeken "veszekedtünk" (én nem veszekedésnek vettem, max. vitának, esetleg eszmecserének), szerinted az angol nyelvtan hülyeség?

2010. máj. 14. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!