Angolban mi a megfelelője az elmegy szónak? Pl: Jó a kaja? Elmegy.
Figyelt kérdés
Nem formális verzió érdekel.
Will do-t láttam egy fordításban hasonlónak,de lehet nem jó.
2016. okt. 3. 15:48
1/10 anonim válasza:
Is the food good? It's okay.
A will do azt jelenti hogy "megteszi", azt inkább más kontextusban használják.
2/10 anonim válasza:
It's fine.
It could be worse.
It's alright.
Not that bad.
3/10 anonim válasza:
Az elmegy-nek is lehet különböző hangulati értéke, a körülményektől függően. A fine meg az okay nem az az oldala, amelyik azt jelentené, hogy hát, éppen le lehetett nyomni... Azon az oldalon még egy variáció: It was adequate.
4/10 anonim válasza:
3-as, a fine-t és az okay-t széleskörűen használják annak kifejezésére, hogy valami nem volt túl nagy szám, de azért nem is volt rossz. Az elmegy is ezt jelenti.
Az adequate is teljesen jó, de inkább írásban és formálisabb helyzetekben szokás használni.
6/10 anonim válasza:
Szarkasztikus it's passable/edible
7/10 Eva Hagop válasza:
It will do
it's alright
Not too bad
8/10 A kérdező kommentje:
Köszik!
2016. okt. 4. 08:45
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!