Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul hogyan lenne ez?...

Angolul hogyan lenne ez? "Kérem tájékoztatásom szíves tudomásul vételét"

Figyelt kérdés
Gondolom van olyasmi kifejezes az angolban is, ami nagyjabol a "ha tetszik ha nem, ez van" diplomatikus verzioja. Sajnos en nem ismerem, a tukorforditas pedig a lekritkabb esetben vezet eredmenyre ilyen tekintetben. Valaki?
2016. aug. 29. 22:29
 1/3 anonim ***** válasza:
70%
Please accept /acknowledge given information.
2016. aug. 30. 00:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Hogy angolul mit írnál az attól függ, hogy miről szól az a tájkékoztatás.
2016. aug. 30. 02:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:

1-es, koszonom a valaszt.


2-es, kifejtened, es mondanal par peldat? Nem ertem hogy mire gondolsz.

2016. aug. 31. 15:58

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!