Az "EACH" és az "ALL" szó között mi a használati esetleg jelentésbeli különbség?
Each: Used to refer to every one of two or more people or things, regarded and identified separately
All: Used to refer to the whole quantity or extent of a particular group or thing
Az EACH külön-külön, egyénenként tekint a csoport tagjaira, az ALL pedig összességében. Ettől persze a lényegi jelentésük azonos, csak a szemléletük tér el egy picit.
EACH után egyes szám, ALL után többes szám áll.
Each child takes a shower.
Each of the children takes a shower.
'Minden (egyes) gyerek letusol.'
All children take a shower.
All of the children take a shower.
'Minden gyerek letusol.'
Each of them came - 'Mindegyikük eljött'
All of them came - 'Mindannyian eljöttek'
Megint csak:
Each ONE of them came. Mert ember(ek)rol van szo. Mint irtad:
Each CHILD takes a shower. Nem each takes a shower.
#5:
Nem mindegy, hogy EACH vagy EACH OF.
Előbbi után valóban kell egyes számú főnév: each child.
Utóbbi után viszont többes számú főnév _vagy_ névmás kell: each of the children, each of them.
A one-t bele lehet tenni az utóbbiba, de csak extra nyomatékosítás céljából (tényleg egyesével, külön-külön), alapból szükségtelen, hiszen az each önmagában is pont ezt fejezi ki.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!