Angolban a keep szó mit jelent mikor mondják hogy "keep swim! " "she is keep talking"?
Ezek a kifejezések ilyen formában nem értelmesek, de
to keep doing stg = folytatni egy cselekvést, fenntartani azt, amit eddig csináltunk, huzamosabb ideig
Példákon keresztül ez jobban átjön:
She kept talking (kept a keep ige múlt idejű alakja) például azt akarja kifejezni, hogy az illető csak beszélt és beszélt folyamatosan valamiről.
"Keep swimming!" felszólító módban egyfajta biztatás, "Ússz tovább!"-ra lehetne talán a legjobban lefordítani. Arra biztatom az illetőt, hogy folytassa, amit eddig csinált.
Két jelentése lehet:
"She keeps talking" - 1. Egyre csak beszélt (Nem akarta befejezni) 2. Tovább beszél (mert mondjuk félbe próbálták szakítani)
Felszólító módban pedig azt jelenti, hogy ne állj meg abban amit csinálsz (vagy ha már megáltál) csináld tovább.
Keep going, keep working, keep talking stb
A keep az egy szabálytalan ige (keep,kept kept) és utána ing-es alakba kell rakni a folyamatot amire utalsz.
Keep learning! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!