Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki légyszi lefordítaná...

Valaki légyszi lefordítaná ezt angolra: mindegy merre mész én mindíg itt leszek?

Figyelt kérdés
2016. júl. 13. 11:22
 1/4 anonim ***** válasza:
No matter where you go, I'll be here for you.
2016. júl. 13. 11:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

It doesn't matter where you go, I will always be here.


Wherever you go, I'll always be here.


(Meg ezeknek még vagy ezerféle variációja.)

2016. júl. 13. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

én csak annyit tennék hozzá, h. tényleg többféleképpen is helyes. Én a no matter where you go v. a wherever you go, I'll be there for you.


https://www.youtube.com/watch?v=iGaF4tKUl0o

2019. máj. 24. 14:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
P.S.: a 'mindig' mindig rövid... (bocs)
2019. máj. 24. 14:11
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!