Hogyan jön rá egy amerikai, hogy valaki brit angolt beszél? Illetve nem szokott félreértéseket okozni?
Én brit angolt beszélek, de nemsokára utazom az Egyesült Államokba. Kicsit aggódom, hogy belefutok egy ilyen szituba:
to knock somebody up a brit angolban azt jelenti, hogy reggel felkelteni valakit, úgy hogy bekopogunk az ajtaján. Az amerikai angolban pedig azt hogy teherbe ejteni valakit :)
Szóval gyakran belefuthatok ilyen problémába?
#10: Aki ilyen stílusban válaszol, az igenis bunkó. Ez az oldal azért van, hogy amitben nem vagyunk biztosak kérdést feltegyük, és válaszoltjanak rá.
A kérdés egyébként meg nem főként az akcentusra irányult (nyilván ez is érdekelt), hanem leszűrhettétek volna a lényeget. Hogy egy csomó szituációban mondott mondat nem ugyanazt jelenti.
Végülis megkaptam a választ, de döbbenet mennyi embernek nem megy a szövegértés, és milyen kedvesek...
Eltem Angliaban es evek ota az USAban elek. Vagyis hasznaltam mindket angolt.
Ami a szokincs reszet illeti; huuu, nagyon erosen kell gondolkodnom, hogy eszembe jussanak olyan mindennapos szavak, ami a brit/amcsi angolban mas es amit en hasznalok es aminel gondolkodnom kell, hogy most itt melyik a helyes.
Oke, amig Angliaban eltem nem foglalkoztam autokkal, ezert a bonnet/boot szot nem kevertem a hood/trunk szoval, amiota pedig az USAban vezetek megtanultam, de ha nezem a Top Gear-t (ami ugye brit angol) akkor elmosolyodom a bonnet szo hallatan.
Talan eletemben egyszer kevertem ossze a lift/elevator szavakat, de rogton eszembe jutott, hogy melyiket hasznaljak a helyiek es javitottam.
Szerintem abszolut felesleges azon gorcsolnod, hogy jol hasznalsz-e szavakat vagy sem, ugyanis mar a "hi" mondatod utan a helyiek tudni fogjak, hogy kulfoldi vagy es ezert minden nyelvtani/szokincshasznalati hibat el fognak neked nezni, es ha kell 2x is visszakerdeznek, ha nem ertik mit mondasz.
Anglia utan mikor ide kijottem kb. 2 honapig volt brit angol akcentusom es az elso par mondatnal az amerikai eloszor azt hitte brit angol vagyok, de a brit akcentus gyorsan lekopott es visszatert az eros magyar. Ha nagyon megeroltetem magam kb. 3-4 mondat erejeig el tudom jatszani hogy helyi vagyok, de az igazi amerikait nem lehet atverni, kihallja a kiejtesbol/szohasznalatbol hogy az ember lanya nem itt szuletett.
A konyhanyelv, amit hasznalni fogsz amig itt leszel nem fog olyan ketertelmu kifejezeseket tartalmazni amibol kellemetlensegeid lesznek, szoval no para!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!