Hogy van németül az alábbi mondat? "Egész nap veszekedtünk mindenen, én ezt már nem bírom tovább"
Figyelt kérdés
2016. ápr. 30. 20:34
1/3 Rick Mave válasza:
Den ganzen Tag haben wir über alles nur gestritten, ich halte es nicht mehr aus.
(Az eredetiben nincs "csak", németül is lehet a "nur" nélkül mondani, de én használnám itt.)
2/3 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2016. máj. 2. 16:09
3/3 anonim válasza:
Wir haben uns den ganzen Tag nur über alles gestritten,
ich halte das nicht weiter aus-
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!