Régen mi volt a közvetítőnyelv?
Mindig is érdekelt hogy régen, még az angol előtt mi volt a közvetítőnyelv?
Hogyan értették meg egymást a nomád népek?
Pl:
"Ugyanekkor az Al-Dunánál egy kisebb magyar sereg a bolgárok által szorongatott bizánciakkal szövetségben.
Ez mind a Kr.u 700/800-as években.
Hogyan értette meg egy magyar nyelven(kezdetleges állapotban van ilyenkor még a nyelvünk) beszélő magyar és egy görögül beszélő bizánci?
Ez csak egy példa a sok közül.
A koznep szerintem csak mutogatasokkal.
A tanultabbak ,írástudókszerintem a latint hhasználhatták
Általános közvetítőnyelv a latin volt.
De a magyart egyébként se használta senki, a latin mellett még a német terjedt el idővel, főleg az osztrák-magyar monarchia idején.
Íme egy oklevél Mátyás királytól, fordítással: [link]
Helyesbítenék, a nemességből nem használta senki. Mai fejjel nehéz elképzelni, de a magyar királyaink nagy része egyáltalán nem is beszélt magyarul. Nem is kellett, mert nem nemzetben gondolkodtak.
A seregek szövetségnél pedig nem kellett az egyes közkatonáknak tudni beszélni a másikkal, bőven elég volt, ha a saját parancsnokuk utasításait megértették és a parancsnokok tudtak egymással kommunikálni.
"kezdetleges állapotban van ilyenkor még a nyelvünk"
Ez tévedés, tökéletes állapotban volt a magyar nyelv arra a célra, amire használtuk. Nyilván a részecskegyorsítóra nem volt szavunk, de akkor nem is volt rá szükség.
"Hogyan értette meg egy magyar nyelven beszélő magyar és egy görögül beszélő bizánci"
Úgy, hogy valamelyikük tudott a másik nyelvén, mint ahogy ma is vannak magyarok, akik tudnak görögül, voltak akkor is.
Egymást is úgy értették meg a nomád népek, hogy megtanulták egymás nyelvét (vagy legrosszabb esetben a görögöt, latint használva közvetítő nyelvnek). Ezek a népek folyamatos érintkezésben voltak egymással, béke idején kereskedtek, látogatóba mentek, házasodtak egymással, közös "vállalkozásaik" voltak (értsd pl.: közös hadjáratok, vadászatok), rengetegen lehettek közülük többnyelvűek. A nomád népek java része eleve népek keverékéből állt össze. A hunok pl. valószínűleg többet beszéltek gótul, mint hunul, mert a magukba olvasztott gótok sokkal többen voltak, mint az eredeti hunok.
A latin a római birodalom után csak a tudomány közvetítő nyelve volt
Az átlag ember nem tudott latinul
Minden régiónak volt közvetítőnyelve, és voltak tolmácsok is. Közvetítőnyelvek:
ószláv
latin
majd később a francia, Közép-Európában pedig leginkább a német.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!