Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az arab nyelv tanulásnál...

Az arab nyelv tanulásnál dialektussal érdemes kezdeni vagy az irodalmi arabbal? Mennyire nehéz a nyelv?

Figyelt kérdés

2 ország érdekel, ahol szívesen laknék is, ez pedig Jordánia (ahol a beszélt arab a levantei dialektusok közé tartozik), a másik pedig Egyiptom.


Viszont fogalmam sincs, hogy melyikkel érdemes kezdeni, vagy melyik országot/változatot érdemes választani.

Egyszer azt olvasom, hogy az irodalmi arabot a lakosság fele nem is ismeri, másszor pedig azt, hogy az irodalmi arab az alap, azt kell ismerni, mert azzal mindent érteni.

Mi az igazság?


Mennyi idő eljutni B2-re, vagy C1-re?

Mennyire nehéz nyelv?

(van melléknév/főnév ragozás?)



Mik a tapasztalatok?



2016. ápr. 11. 18:39
 1/7 A kérdező kommentje:
Mellesleg hogy ejtik ki az arabok az R meg a W betűt?
2016. ápr. 11. 18:41
 2/7 A kérdező kommentje:
Minden érdekelne! :)
2016. ápr. 11. 18:42
 3/7 anonim ***** válasza:

Az ر-t jobban megpörgetik.


و-t ú-nak, ó-nak vagy v-nek ejtik, szótól függően.

2016. ápr. 13. 18:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Akkor nem olyan angolos r-t mondanak? Hanem magyaros r-t?
2016. ápr. 13. 19:41
 5/7 anonim ***** válasza:
Igen, de még nálunk is jobban pörgetik kicsit azt az r-t.
2016. ápr. 13. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
Az jó, bár én zenékben máshogy hallottam.
2016. ápr. 13. 19:56
 7/7 anonim válasza:
15%

Én tavaly kezdtem el tanulni az arabot, és szerintem über brutál extra nehéz nyelv. Most döntöttem el, hogy abbahagyom.

Angolból és németből felsőfokúm van. Angolból kb. 6 hónap (elég kemény) tanulás kellett a középfokú nyelvvizsgához. Arabból 6 hónap után még mindig nem jutottam el addig, hogy összerakjak egy normális bővített mondatot.

A legtöbb nyelvtanulással foglalkozó lap a világ 5 legnehezebb nyelve közé sorolja. Leírom, hogy szerintem miért az:


Az írás:

A hétköznapi szövegekben egyszerűen nem jelölik a magánhangzókat, tehát hiába ismered a betűket, akkor sem tudod, hogyan kell kiejteni az adott szót. Kb mintha a magyarban ezt látnád: krk . Ez lehet kerek, kerék, körök, karók, kérek. És mivel nem vagy anyanyelvi beszélő, ezért nem tudhatod, hogy nincs-e olyan szó, hogy kürök, kérák, kürák. Ráadásul lehet, hogy ez csak egy név, hiszen nincs külön kis- és nagybetűjük.


A betűik összefolynak és nagyon hasonlóak. Szinte mindent ugyanazzal a karakterrel írnak, csak különböző számú pontot tesznek alá, vagy fölé, ezért folyamatosan el fogod téveszteni, mivel magyarként nem vagy hozzá szokva.


Tehát a gond nem az, hogy mások a betűik (ezen hamar túl lehet tenni magad), hanem, hogy tök logikátlanok, és összetéveszthetőek.


A hangok:

Kevés, és nagyon hasonló hangjaik vannak, amiket állandóan össze fogsz téveszteni, mert a te füled nincs hozzászokva, hogy felismerje a különbséget.


Csomó rag

Vannak a Magyarban is, csak ez neked nem segít. Mert attól ezek nem lesznek könnyebbek. Ráadásul vannak, amiket az ige elé, másokat meg mögé kell rakni, ezért nem fogod megtalálni az adott szót a szótárban.


Nemek

Mindennek neme van. Még a mellékneveknek is. És ez nem olyan, mint a németben, hogy kicsit megváltozik a szó vége. Itt teljesen megváltozik a szótő is, attól függően, hogy hím, vagy nő nemről van-e szó.


Többes szám

A főnevek gyakorlatilag a felismerhetetlenségig megváltoznak, ha többes számba kerülnek. És nincs egy általános szabály. Van vagy 10 féle minta, és hogy az adott főnevet melyik minta alapján kell átalakítani többes számba, arra nincsenek szabályok. A legtöbb szótár ráadásul nem jelöli a főnevek többes számát, tehát ha nem találsz egy szót a szótárban, akkor az valószínűleg egy főnév többes száma. Hogy melyiké? Találd ki!

Vannak, akik majd erre esetleg azt mondják, hogy a többesszám nem is olyan nehéz, hiszen a mássalhangzók általában nem változnak, csak a magánhangzókkal kell variálni. Azoknak azt üzenem, hogy nagyon nem mindegy, hogy faszok, vagy fészek.


Kiejtés

Csomó dolgot beszéd közben összevonnak, így gyakorlatilag esélyed sincs, hogy rájöjj, hol kezdődik egy szó, vagy végződik. Rohadtul hadarnak. Így a kiejtés majdnem annyira nehéz, mint az angol. Sőt! Mivel az angolnál s szavak jobban elkülönülnek, talán nehezebb.


Az arab mentalitás

Írtad, hogy Jordániába költöznél. Én idén voltam ott. Az a tapasztalatom, hogy amint rájönnek, hogy nem vagy igazi arab, ott vernek át, ahol tudnak. Az árak kb. a 10-szeresére ugranak. (Kivéve Madabában, mert az egy keresztény város.) Erre majd néhányan azt írják, hogy persze, alkudozni kell. Ja. Próbálj meg alkudozni pl. az autószerelőnél, ha ő az egyetlen 40 km-es körzetben, vagy ha lefulladtál a sivatagban.

Én öcsémmel voltam, aki egy elég talpraesett és laza csávó, de a negyedik nap után őt is az agybaj kerülgette. Én már csak azon voltam, hogy valahogy élve szabaduljak onnan.


Remélem segítettem.

2016. szept. 4. 19:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!