Hogy kell lefordítani azt, hogy "ins Stocken geraten ist"?
Figyelt kérdés
A kérdés az alábbi mondatban szerepel:
Seit einigen Jahren berät Wim Neitzert Möbelhändler, deren Geschäft ins Stocken geraten ist.
Az ezután következő mondatot se teljesen értem:
Wenn er denen zeigen will, wie man es richtig macht, landet er immer wieder bei seinem früheren Arbeitgeber: Ikea.
Aki tud segíteni és megteszi, annak nagyon hálás lennék!
2016. ápr. 7. 07:45
1/3 anonim válasza:
Pár év óta Wim Neitzert tanácsokkal látja el azokat a bútorkereskedöket, akiknek az üzletmenete stagnálni kezdett.
Ha valakinek meg akarja mutatni, hogyan kell jól csinálni, mindig a korábbi munkaadójánál, az Ikeánál köt ki.
2/3 A kérdező kommentje:
Nagyon nagyon szépen köszönöm, kedves válaszoló! Legyen szép napod! :))
2016. ápr. 7. 13:25
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!