Valaki itt tud romául? Mik ezek a szavak a Kis Grofo szövegen?
"Chorro simas, chorro simas
Chorreske rakhadyilem
Murri gazhi, murri gazhi
Chordas mange love
Adyesaba barvajlem
Lashe khuren me kindem
Thaj bikindem parudem
Murri baxt me zumadem"
"sálomálomálo"
"sálomdilomdálom"
"zsámó"
Gondolom nem így kéne leírnom, de a paraszt aki kiírta a dalszöveget az ilyen fonetikusan írta le és így guglizni se fogom tudni.
Jól sejtem, hogy a magyar dínomdánom kifejezés ebből lett hentelve? Segítsetek mert hülyén halok meg.
Azt se tudom ez meilyk roma nyelvjárás....
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
én annyit tudok, hogy a zsámó azt jelenti, hogy: "táncolj"
a sálomálomdilomdálom szerintem pedig hangutánzó szó, de arra már nem emlékszem XD
bocsi
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Azt tudom, hogy a chorro ugyanaz, mint a csóró, ez a cigány nyelvből van a magyarban.
Innen gondolom, hogy a szöveg ugyanaz, mint a magyar versszak ebben a dalban, azaz "Szegény vagyok, szegény vagyok, szegénynek születtem" stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!