Rebellious Dead Lady kérdése:
Így helyes ez az angol mondat: "A girl couldn't love well. "?
Figyelt kérdés
"Egy lány, nem tudott jól szeretni." --> Ezt akarná jelenteni.
Vagy: "A girl couldn't love me well."
Ki kell fejezeni a múlt időt is vagy ez általános igazságnak számít?
Ha ki kell fejezni, akkor: "A girl couldn't loved well." v. "A girl couldn't loved me well."?
Valaki elmagyarázná röviden, de érthetően?
Előre is köszi! :)
2016. jan. 8. 16:36
1/1 anonim válasza:
A well helyett itt truly, really-t hasznalnam.
A girl, who couldn't love truly.
A girl, who couldn't love me truly. Ha teged nem tudott szeretni.
Magyarazatot majd egy angol tanar megadja.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!