Angolosok, valaki le tudná nekem ezt magyarra fordítani?
Figyelt kérdés
At first I was like but then I was like.
Előre is köszönöm!
2015. dec. 8. 19:30
1/4 anonim válasza:
Először olyan voltam, aztán meg olyan voltam.
2/4 A kérdező kommentje:
Köszi!
2015. dec. 9. 14:05
3/4 anonim válasza:
Az I was like-ot arra is értik amikor mondtál valamit. Ez elegge hetkoznapi beszedben hasznalt dolog de nagyon gyakori.
Szoval pedaul:
Aztan azt mondtam: menjunk etterembe ma este
Then i was like: lets go to restaurant tonight
Szoval ez azt is jelentheti, hogy eloszor ezt mondtam de aztan azt mondtam.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszi
2015. dec. 10. 14:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!