Németesek, valaki megmondaná mit mond pontosan a filemben?
https://www.youtube.com/watch?v=LUitF_rmbCo
Az alábbi videóban mit mond Otto Hermannak,
Amit kihallok belőle:
Wir haben noch keine chance mehr. Warum kapituliert er/ihr nicht. Du weisst genau was... és innen nem igazán értem mit akar mondani, valaki lefordítaná és leirná németül a szöveget?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
- Wir haben noch keine Chance mehr. Warum kapituliert ihr nicht?
- Du weisst doch genau, was uns dann erwartet...
- Haben wir was anderes verdient?
- Ich bin kein Nazi, Otto.
- Nein, ihr seid viel schlimmer ja, Offiziersgesocks. Ihr habt mitgemacht, obwohl ihr ja gewusst habt, mit wem ihr euch einlasst, ich habe dir schon damals in Brest-Litowsk gesagt ....Hermann
- ....Otto
Le is fordítsam, vagy így már megy? Ha szükséges lefordítom, de most nincs rá időm, legkorábban holnap reggel.
Segítségül: Offiziersgesocks = tiszti csűrhe
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!