Honnan erednek bizonyos szavak, amik nem léteznek? Gondolok itt ilyesmikre: otthol, nőlni, idősebb tőle, hagy.
Szóval látom, hogy írásban, hallom, szóban használják ezeket, és feláll tőlük a szőr a hátamon. Mennyivel nehezebb ezeket a szavakat normálisan használni? Otthon, nőni, idősebb nála. Honnan erednek, hogy így lebutítják és értelmetlenné tesznek szavakat?
A másik: hagy egyek egy szendvicset. Hagy nézzek TV-t. És már mindenhol ezt hallom. TV-ben, rádióban, így kezdek elbizonytalanodni. Nem a hadd lenne a helyes?
Barátom, akivel beszélgettem erről azt mondta, hogy a hagy végül is annak a rövidítése, hogy "hagyd, hogy egyek egy szendvicset", "hagyd, hogy nézzem a TV-t..." Most akkor hogy működik a hadd/hagy?
"#6: (honnan jött ez a "könyékig"? valami törölt kommentből?) "
Második kommentet nézd. (Ilyenkor sokszor segít a ctrl+f ;) )
Az a helyzet, hogy a "tőled jobb" és társai a "nálad jobb" jelentésben NEM tájszó, hanem nyelvrongálás.
Azért, mert NEM tud két olyan dolgot megkülönböztetni, ami amúgy a normál nyelvben egyértelműen különbözik.
#12: kösz, pedig tényleg ctrl-f-eztem (nyilván :-), de úgy látszik, elgépeltem...
#13: "NEM tud két olyan dolgot megkülönböztetni, ami amúgy a normál nyelvben egyértelműen különbözik"
vö.: "nálad jobban tudok főzni"...
a szavak nem mindig érzik dolguknak, hogy megkülönböztessenek olyan dolgokat, amiket amúgy meg tud különböztetni az ember máshogyan is (pl. a szövegkörnyezetből, vagy akár csak a józan eszére hallgatva).
bizonyára te is tudnál rengeteg "kétértelmű" – bár valójában a szituáció miatt _mindig_ egyértelmű – szót, mondatot írni, próbáld meg.
vagy ne próbáld meg, de akkor ne írj sületlenségeket a megkülönböztetésről.
??? Úgy érted, hogy kommunikálnak egymással, és nem érteik egymást? Ez komoly? Erre a konkrét esetre is igaz? Azt mondja valaki, hogy "Jani nagyobb Pétertől", és a másik arra gondol, hogy Péter az oka?... Ezt komolyan gondolod? (Vagy nem értem a viccet.)
Kérlek, mondj olyan példát, amelyre igaz ez. Tehát nem az, hogy félremagyarázható, hanem hogy valóban, az "életben" félreértik miatta az emberek egymást, ill. vissza kell kérdezni, hogy pontosan melyik jelentésre is gondolta másik. (Valóban vannak ilyen szituációk, tudom jól, de a "nagyobb tőle" jellegű dolog pont nem ilyen, én úgy látom.)
Nem, hanem így mondja:
"Jani Pétertől nagyobb"... én meg csak nézek.
Aztán persze leesik, de a véleményem megmarad.
Egyszer meg is kérdeztem az illetőtől, hogyan különbözteti meg a kettőt... nagyot nézett, és azóta se válaszolt.
Részletesen elmondtam neki a kettő különbségét, és megkérdeztem, hogy ő hogyan különbözteti meg a kettőt.
Nem tudott válaszolni.
(Ha te nem tudod, hogy melyik kettőről van szó, akkor sajnos te se tudnál válaszolni. Akkor kérlek, hogy olvass vissza.)
nagyon extrém helyzetben tudom csak elképzelni, hogy nem egyértelmű, hogy mit jelent ez a szerkezet. az eseteknek ebben a 0.009%-ában pedig még mindig rá lehet kérdezni. a nyelv tele van nem egyértelmű szerkezetekkel...
nem "lebutításról", "értelmetlenné" tevésről van szó, egyszerűen csak más nyelvváltozatról. inkább az a szégyen, hogy Magyarországon az összes nem-sztenderd nyelvváltozat meg van bélyegezve, holott minden nyelvben van rengeteg dialektus, amit büszkén használnak az emberek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!