A make sure, make me sure és a make sure and let me know ezeket hogy lehet lefordítani magyarra?
Figyelt kérdés
2015. szept. 9. 19:02
1/4 anonim válasza:
make sure - győződj meg róla
make me sure - passz
let me know - tudasd velem
2/4 anonim válasza:
Szerintem a 'make me sure' az "győzz meg (engem)"
3/4 anonim válasza:
Make me sure - igy meg nem hallottam.
Make sure that I....
Assure me of....
4/4 anonim válasza:
Make me sure: biztosít, meggyőz, és hasonlóak
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!