Fordításban kérnék segítséget?
Kellene írnunk egy pár mondatos német levelet, amiben egy családi találkozóra hívjuk a nagybácsinkat.
Eddig ennyit hoztam össze; Lieber Hans, ich lade dich zu einem Familientreffen ein. Es wird dem Debrecen, mit 29. September.
Aztán még vannak megkezdett mondataim, de azok nem jók.
Le tudnátok nekem fordítani ezeket?
Mindenki eljön, még nagyapa is. Te sem maradhatsz ki, hiszen olyan régen találkoztunk!
Előre is köszönöm a segítséget!
A második mondatod nem jó.
Es wird am 29. September in Debrecen. Alle wird da, noch auch Großvati. Du sollst da sein, denn haben wir uns schon lange treffen.
Az első mondatod jó.
2. Es findet am 29. September in Debrecen statt.
Alle werden da sein, sogar auch Großvati. Du musst kommen, denn wir haben uns schon lange nicht getroffen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!