Udvarias termék elutasítás angolul?
Csak egy udvarias mondatot szeretnék, általánosan amiből megértik a digitális házalók, hogy nem veszek semmit.
Köszönjük, de jelenleg sem alkatrészek, sem készülékek vásárlásában nem vagyunk érdekeltek semmilyen formában.
Köszönöm!
Bocsánat,hogy belekérdezek,de szerinted el fogják olvasni?
Sokszor egy automata rendszer küldi ezeket a dolgokat.Ha regisztráltál valahol,akkor lépj be az oldalra és keress meg egy részt,ahol subscribe ... valami van. Ha szerencséd van ott ki tudod kapcsolni a reklámok küldését.
Köszönöm a sok hasznos választ.
Azért a leírásban gondoltam jelezném, mert ebben az esetben már igazán magára vessen a sok agresszív marketinges, hogy miért mennek /dev/null-ba. Igen, természtesen ismerem az unsubscribe gombot, de a feladat más lett volna.
Egy angol mondat. Ok, mit vártam itt gyk-n. Jogos. Azért kössz hogy összefostátok a topikot.
Unsubscribe gomb, vagy ami hatasos, Es figyelembe veszik, viszont par perc idotoltes. Mindenegyes, cegnek, akitol kapsz hirdetest, irsz egy emailt, tegnap ezt tettem, Kaplan is valaszt, hogy torlik az email cimem 28 napon belul.
Dear All,
I respectfully request for my email and contact details to be removed from your mailing/calling list.
Thank you,
XY
En ezert nem jellgetek vissza, csak aki nagyon fontos Es hasznos lehet.
A LinkedIn ismert a phishing -rol. Ha erintkezesbe tudsz velluk lepni via emai, akkor ird Le amit irtam. Csak a megszolitast kell valtoztatni.
Dear All helyett a nevuk vagy ceg.
Rendben, de ettől független szeretném az az egy mondatot kiírni, hogy:
Köszönjük, de jelenleg sem alkatrészek, sem készülékek vásárlásában nem vagyunk érdekeltek semmilyen formában.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!