Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondják angolul az...

Hogy mondják angolul az ismétlőjelet (más néven macskaköröm)?

Figyelt kérdés
Így néz ki: - || -
2015. júl. 30. 17:02
 1/7 anonim ***** válasza:
93%
"macskaköröm", angolul ditto marks vagy double quote.
2015. júl. 30. 18:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:

Nem, mert ez az idézőjel. Ami így néz ki: "..."


ÉN viszont ezt keresem: -||-


Ismétlem: -||_

2015. júl. 31. 14:45
 3/7 A kérdező kommentje:

Bocsánat, az "ismétlem" után rosszul írtam.


Tehát: - || -

2015. júl. 31. 14:45
 4/7 A kérdező kommentje:

- || -

- || -

- || -

2015. júl. 31. 14:46
 5/7 A kérdező kommentje:
Ezt nem tudod véletlenül?
2015. júl. 31. 23:43
 6/7 A kérdező kommentje:

Még írtam is:


" Így néz ki: - || - "


Mutattam, hogy mire gondolok. És te rosszat mondtál.

2015. júl. 31. 23:44
 7/7 anonim ***** válasza:

Quotation marks, double quotation marks.

Pontosabban, reszletesebben: double vertical bars with em dashes on each side = double quotation marks.

Kerdezo, a jelet amit Te kerdezel, meg a '70-es evekben tanitottak utoljara az alt. tagozatban. Azota sem hasznaljak. Atvettek mindennapos hasznalatra, foleg gepelt formaba a " ".

Mmar ismetlo jelnek sem hivjak mert az inkabb zenei kottara utal, ahol termeszetesen mas a megfelelo jel.

2015. aug. 17. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!