Aki jól tud angolul ahhoz fordulok. Lefordítanátok?
Valaki lefordítaná nekem ezt a 2 mondatod?
"A sírás fojtogatott,persze épp nem szabadott sírjak hogy legyen több millió kérdés. Ezért meghallgattam a Good For You-t és minden jobb lett.
Az elso mondat ertelmetlen, magyarul fogalmazd meg eloszor...
A 2. talan igy hangzana: So I listened to 'Good For You' and everything got better.
I was on the edge of crying however I was not supposed to - it would have raised a thousands of questions. So I just listened to the song called "Good for You" and eventually everything was better.
Valaki javítsa ki szerintem nem mindenhol perfekt, millió kérdés helyett ezret írtam, angolban jobban hangzik thousands of questions mint a millions of questions.
#1 kommentelő : Elírtam az első mondatot :D
"..hogy ne legyen ..."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!