Milyen alapon lehet önnáló horvát, szerb, vagy bosnyák nylvről beszélni?
Szigorúan nyelvészeti szempontból nézve a délszláv nyelvek valóban egy dialektus-kontinuumot alkotnak (bolgár-makedón-szerb-montenegrói-bosnyák-horvát-szlovén), és jogosan beszélhetnénk egyetlen délszláv nyelvről.
Azonban a kérdést nem lehet csak lingvisztikai szempontból kezelni, nem választható el a szociolingvisztikai kontextustól. Mivel a horvátok, szerbek, stb. úgy gondolják, hogy az ő nyelvük önálló nyelv, ettől kezdve nehéz lenne úgy kezelni a dolgot, mintha nem önálló nyelv lenne.
A bolgár, szerb, horvát és szlovén nyelvek esetében egyszerű az ábra, ezeket a nyelveket már a középkor óta önálló nyelvnek tekintik, mindegyiknek saját irodalmi hagyományai vannak.
A makedón nyelv valójában a bolgár nyelvnek egyik nyelvjárása. Az önálló makedón nyelvről a 20 század óta beszélünk, amióta Makedónia önálló tagköztársaság lett az akkor Jugoszlávián belül.
Montenegrói nyelvről (crnogorski jezik) csak a legutóbbi időktől, Montenegró önállósága óta beszélünk. Ebbe a nyelvbe bevezettek két új mássalhangzót is, melyek a helyi tájszólásban jelen voltak, de az irodalmi nyelvben nem ejtették őket. Most már az irodalmi nyelvben hivatalosan szerepelnek.
A legkevésbé tisztázott a bosnyák nyelv miben léte. A bosnyák nyelvészek "boszniai nyelvről" (bosanski jezik) beszélnek, és Bosznia népeinek a nyelvét/nyelveit értik alatta. Tulajdonképpen ez volna a "szerb-horvát nyelv" ha lehetne ilyenről beszélni. És bár ezt definiálják is, hogy a bosanski jezik az ugyanaz, mint a szerb és mint a horvát, azonban a nyelvi sztenderdizáció folyamán mégis törekednek arra, hogy az irodalmi bosanski különbözzön mind a szerb, mind a horvát irodalmi nyelvtől. A szókincs hol az egyikhez hol a másikhoz idomul, de helyesírásban (pl vesszők elhelyezése) vagy nyelvtanban (a szórendiségnél) saját szabályokat követnek.
A szerb nyelvészek viszont tagadják a bosanski jezik létezését. Ők szerb illetve horvát nyelvekről beszélnek, illetve úgy tekintik, hogy a bosnyákoknak is saját bosnyák nyelvük van az ún. "bošnjački jezik", melyre a sok török (illetve perzsa és arab) jövevényszó a jellemző. Szociolingvisztikai megközelítésből talán ez az álláspont a helytálló. A horvát nyelvészek egy része ugyancsak ezt az álláspontot képviseli, míg mások a bosanski jezik létezését vallják.
Szlavisztikus vagyok és nem sokat kell hozzátennem a már érkezett válaszokhoz. Az orosz és az ukrán kb 60%-ban kölcsönösen érthető nyelvek.
A jugoszláv nyelvek nyelvi eegységként való kezelésének elutasítása pedig valóban pusztán politikai indíttatású. Egyszerűen, ki merné azt mondani egy szerbnek, hogy ő a horvátok nyelvét beszéli? Megfelelő védőfelszerelés nélkül ez nem ajánlott.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!