Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Igaz, hogy az olasz és a...

Igaz, hogy az olasz és a román megérti egymást?

Figyelt kérdés

2015. máj. 16. 23:45
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
84%
Igaz, 80 %-ban azonos a nyelvük. Egy román 3-4 hónap alatt perfekt olasz lesz, ha ott él.
2015. máj. 17. 00:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 A kérdező kommentje:
gyah. tudtam, hogy rokon nyelv de azt nem hogy ennyire azonos. De biztos azért van, mert romanizálták a nyelvüket a románok.
2015. máj. 17. 00:22
 3/11 anonim válasza:
58%
A román latin eredetű nyelv, ahogy az olasz is, nagyon hasonló, a nagyobb különbség inkább a hangsúlyon van.
2015. máj. 17. 01:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
100%
A lényeg: ha egy milánói buszvezető elmegy Bukarestbe, nem ért meg egy szót se. Ha egy bukaresti buszvezető megy el Milánóba, ugyanúgy ő sem ért egy kukkot se.
2015. máj. 17. 09:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:
utánoalvastam és most tudtam meg, hogy a román nyelvet nem rég romanizálták, ezért hasonlítanak. Mert ugye ők a rómaiaktól származtatják magukat, de azóta, amióta a rómaiak ott jártak már nagyon sok idő eltelt és az olasz is rengeteget változott azóta. Azért hasonlít ennyire mert a közelmúltban történt ez a "transzformálás" és egyébként a román egy latinosított, olaszosított mesterséges nyelv. Ez mennyire igaz?
2015. máj. 17. 12:07
 6/11 anonim ***** válasza:
80%

A lényeg: ha egy milánói buszvezető elmegy Bukarestbe, nem ért meg egy szót se. Ha egy bukaresti buszvezető megy el Milánóba, ugyanúgy ő sem ért egy kukkot se.


A lényeg: Ha egy olasz és egy román sofőr találkozik, akkor vidáman beszélgetnek, és értik egymást. Akárcsak a lengyel. és a szlovák sofőr.


Nem mesterséges nyelv, újlatin.

2015. máj. 17. 12:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
100%
Én olaszul beszélek. Én csak annyit tudok, hogyha úgy hallom, mintha olaszul beszélnének, de nem értek egy szót se, akkor az valószínűleg román lesz. :-)
2015. máj. 17. 13:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:

A román nyelv eredetileg is egy latin(izált) nyelv volt.

Később más hatások is érték, elsősorban szláv nyelvek részéről. Ez azonban inkább csak a szókincset érintette, a nyelvtan az maradt a (neo)latin.

Később az irodalmi nyelv sztenderdizációjakor valóban szempont volt a latinizálás, de pont a latin gyökerekhez való visszatérés miatt.

[link]


Ugyanez sokkal részletesebben, de angolul:

[link]

2015. máj. 17. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:
100%
Hát az, hogy tökéletesen megértik egymást, nem egészen igaz. Romániában élek, és nyilván jól beszélem a myelvet, de nem értettem semmit amikor Olaszországban voltam. Viszont!!! Nekem, és egy románnak főleg, gyerekjáték megtanulni olaszul. Hasonló a kiejtés és a nyelvtan is, plusz még, rengeteg azonos szó van.
2015. máj. 17. 18:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim válasza:
100%
Román nyelvet beszélő egyén, egyáltalán nem érti meg az olasz nyelvet beszélőt. De mivel neolatin nyelv mindkettő és a román nyelv szókincse kb. 70% neolatin elemből áll össze, amelyből a latin kb. 28 %, így intenzív környezetben tartózkodva, akár 3-4 hónap alatt már beszélni lehet az olasz nyelvet. Az olaszoknak már kicsit nehezebb, mivel a román szókincs sok szláv, germán és magyar kölcsön szavat is tartalmaz.
2015. máj. 17. 18:24
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!