Egy mai orosz el tud olvasni egy 5-600 évvel ezelőtti orosz szöveget?
Vagy egy mai lengyel egy nagyon régi lengyel szöveget, vagy angol angolt, vagy francia a franciát, stb.
Én például az Ómagyar Mária Siralomból mai magyarral maximum egy-két szót értek meg.
600 ezelőtti középangol szövegből alig ért valamit egy mai angol, sokkal nagyobb a különbség, mint akár a legrégibb magyar szövegeknél. Egy 400 évvel ezelőtti szöveģgel viszont EGY MŰVELT ANGOL már viszonylag jól boldogul, sokkal jobban, mint egy magyar Zrínyivel.
Az olaszról tudok még mondani: hacsak nem valami nehezen érthető dialektusban íródott, az akár 6-700 évvel ezelőtti szövegek is tűrhetően érthetőek a mai művelt olaszok számára. Petrarca 700 éve nem írt furcsábban a mai olasz fülnek, mint nekünk Csokonai.
Valószínűsítem, hogy igen.
Az ős-szláv nyelv a 6-7-ik században bomlott három ágra, ezek egyike az óorosz. Azonban mindhárom ágnak közös írásbeli nyelve volt a 9. századtól az ószláv, vagy más néven egyházi szláv. Az ószláv ész az óorosz nyelvből elég későn, a 14-15. században kezdett el kialakulni a mai orosz, továbbá az ukrán és a belorusz nyelv.
Mivel a mai oroszok jól megértik az egyházi szlávot (a templomban mai napig ezen a nyelven zajlanak a szertartások) ezért nagy valószínűséggel az orosz nyelv korábbi változatát is megértik. Kérdés azonban, hogy mennyire vannak az egyházi szláv mellett korai orosz írásos nyelvemlékek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!