Mostanában miért írják egyre többen külön az igekötőt külön az igétől?
"Lehet,hogy az igekötőt külföldön idegen nyelven élő magyar írja külön"
Nem attól függ, hogy valaki külföldön él vagy sem.
Évtizedek óta élek Franciaországban, de még véletlenül sem írom külön az igekötőt az igétől. És nem írom egybe az igét az olyan igekötővel, amely nem arra a bizonyos igére vonatkozik, és amiről már én is tettem fel kérdést. És amitől szintén agybajt lehet kapni... Nincs "letudnátok fordítani", de nincs "agyon ütöm" vagy "külön írom" sem.
Úgyhogy nem ezek a kritériumok, hanem inkább a hanyagság, a nemtörődömség és - Oh, irgalom atyja, ne hagyj el! - a nyelvtanórák semmibevevése. Mert ugye "Ezekre a hüly.eségekre soha az életben nem lesz szükségem!"
19-es, de, a tárgyas, vagy alanyi ragozásnak is köze van a dologhoz, de állítólag már funkcióját vesztette. Én még tanultam, nem tudom, most hogy megy.
Állítólag a telefonok autokorrekt funkciója javítja így, a használók, meg vagy nem törődnek vele, vagy nem is tudják, hogyan lenne helyes,
Csatlakozom a kérdezőhöz. Nekem mostanában tűnt fel, és tényleg nagyon zavaró. Van egy ismerősöm, aki konzekvensen külön ír szinte minden igekötőt. Azt hittem, csak neki ilyen rossz a helyesírása.
Erre az előbb belefutottam ebbe a kérdésbe:
https://www.gyakorikerdesek.hu/felnott-parkapcsolatok__egyeb..
A kérdező és a 4-es válaszoló is pont ugyanezt csinálja. Aztán megtaláltam valahogy ezt a kérdést. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!